Subtitle Edit ist ein Open Source-Untertitel-Editor und -Konverter, der mehr als 200 Formate unterstützt

Untertitel können von unschätzbarem Wert sein, wenn Sie sich Filme ansehen, insbesondere wenn sie einen Kommentar enthalten oder wenn das Video in einer Fremdsprache vorliegt, die Sie nicht verstehen. Wissen Sie, wie man Untertitel erstellt oder konvertiert?

Wenn Untertitel im richtigen Format und in der richtigen Sprache bereitgestellt werden, müssen Sie nichts tun, um sie im Media Player oder auf einem Gerät wiederzugeben. Einige Untertitel haben möglicherweise das falsche Format oder die falsche Sprache, oder Sie möchten möglicherweise einen neuen Untertitel für Ihre Lieblingssendung oder Ihren Lieblingsfilm erstellen.

Tipp: Sehen Sie sich die folgenden Untertitelressourcen und Tools an, die wir zuvor bei Ghacks geprüft haben:

  • Beste Windows-Untertitel-Programme
  • Wie man nativ Untertitel zu Avi-Videos hinzufügt
  • SRT Downloader lädt Untertitel für alle Videodateien in einem Ordner herunter
  • Untertitel Download Software Renaissance
  • Mit dem Google Translator Toolkit können Sie Untertitel schnell übersetzen

Untertitel bearbeiten

Der Untertitel wurde nur zu Demo-Zwecken heruntergeladen.

Eine einfache Möglichkeit, dies zu tun, ist die Verwendung der Untertitelbearbeitung. Es ist ein Open-Source-Untertitel-Editor und -Konverter, der für Windows verfügbar ist. Ich würde es nicht als benutzerfreundlich bezeichnen, aber es ist auch nicht allzu schwer zu lernen. Das Programm unterstützt über 200 Untertitelformate, die es laden kann, und zahlreiche Ausgabeformate.

Eine der großartigen Eigenschaften der Anwendung ist, dass sie Videos und Untertitel gleichzeitig abspielen kann, so dass Sie das Timing, die Textposition und andere Parameter ganz einfach überprüfen können, sobald Sie den Dreh raus haben.

Die Untertitelbearbeitung hat eine Benutzeroberfläche mit 4 Fenstern und einer Reihe von Oberflächenelementen, einschließlich mehrerer Registerkarten. Kernelemente sind:

  • A Listenansicht / Quellansicht - Zeigt den Untertitelinhalt mit Zeitstempeln an. Sie können den Textinhalt hier direkt bearbeiten sowie die Start- und Endzeit für jede Zeile festlegen.
  • Ein Videovorschaufenster - Spielt das Video ab und zeigt den Untertitel an. Sie können damit prüfen, ob der Text mit dem Video synchronisiert ist.
  • Übersetzen - Sie können ein Wort oder eine Phrase in das Textfeld eingeben und auf Google klicken, um nach der Phrase zu suchen. Mit der Google Translate-Option gelangen Sie direkt auf die Website, wobei die Phrase für die Übersetzung vorinstalliert ist. Mit den Optionen "Kostenloses Wörterbuch" und "Wikipedia" erfahren Sie mehr über das gesuchte Wort.
  • Erstellen - Ermöglicht das Hinzufügen eines neuen Untertitels an einer bestimmten Zeitposition sowie das Definieren der Start- und Endzeit, zu der der Text an der Videoposition angezeigt wird.
  • Mit Anpassen können Sie den Untertitel mit zeitbasierten Steuerelementen synchronisieren.
  • A Waveform - Zeigt eine visuelle Darstellung der Audioquelle an, die nützlich sein kann (z. B. um stille Szenen beim Bearbeiten / Synchronisieren eines Untertitels zu überspringen).

Über die Symbolleiste in der Benutzeroberfläche von Subtitle Edit können Sie Untertitel öffnen, erstellen und speichern sowie Text in Untertiteln suchen und ersetzen. Sie haben die Möglichkeit, die visuelle Synchronisierung, die Google-Übersetzung und Rechtschreibprüfung sowie die Online-Suche nach Text zu aktivieren. Mit den Schaltflächen für die Wellenform und den Videoplayer können Sie die entsprechenden Bereiche ausblenden. Sie können das Format des geladenen Untertitels und die verwendete Codierung direkt neben der Symbolleiste sehen.

Dies ist alles, was Sie über das Programm wissen müssen. Über das Dateimenü stehen viel mehr Optionen zur Verfügung, die meisten sind jedoch selbsterklärend.

So konvertieren Sie Untertitel in SRT

In diesem Beispiel werden wir VTT verwenden, aber Sie können so ziemlich jeden Untertitel laden, indem Sie ihn ziehen und ablegen oder Ladeoptionen verwenden.

Was ist ein VTT-Untertitel?

VTT ist die Erweiterung, die vom WebVTT-Format (Web Video Text Tracks) verwendet wird. Es wird verwendet, um Untertitel in Streaming-Videos anzuzeigen, und wird von vielen Diensten, einschließlich YouTube, verwendet. Möglicherweise wissen Sie, was SRT-Untertitel sind, da sie häufig vorkommen. Nun, ein VTT basiert auf SRT, hat aber einige zusätzliche Optionen.

Eine sehr wichtige Funktion, die in der Untertitelbearbeitung leicht verborgen ist, ist der Untertitelkonverter. Sie können von zwei Stellen aus darauf zugreifen: Am einfachsten ist es, die Option "Speichern unter" im Menü "Datei" zu verwenden. Die andere Möglichkeit besteht darin, über das Menü Extras auf die Option "Stapelkonvertierung" zuzugreifen.

Führen Sie die Untertitelbearbeitung aus, öffnen Sie die VTT (oder ein anderes Untertitelformat), klicken Sie auf Speichern unter und wählen Sie SRT. Wählen Sie für die Stapelkonvertierung einfach einen Ordner mit Untertiteln aus (Unterordner werden ebenfalls durchsucht). Das Programm verwendet das Subrip-Format (SRT) als vorausgewählte Option. Alles, was Sie tun müssen, ist auf die Schaltfläche "Konvertieren" zu klicken, und die SRT-Dateien sind in wenigen Sekunden fertig

Einer meiner Freunde bat mich um Hilfe bei einem Video mit VTT-Untertiteln, das mit MPC-HC nicht funktioniert. Ich habe das Video in MPV abgespielt und der Untertitel hat einfach so funktioniert. MPC-BE hat auch gut funktioniert. Dies war ein Schulungsvideo, das von seinem Büro für das Intranet-Portal erstellt wurde. Es gab also keine Möglichkeit, einen anderen Untertitel herunterzuladen. Ich wollte meinen Freund nicht zwingen, den Videoplayer zu wechseln. Die einzige Lösung bestand darin, die Untertitel von VTT in SRT zu konvertieren. Ich habe dafür Subtitle Edit verwendet. Die Stapelkonvertierungsoption war praktisch, da sich viele Dateien in den Ordnern befanden. Die resultierenden Untertitel haben perfekt mit den Videos zusammengearbeitet und das hat mich dazu inspiriert, diesen Artikel zu schreiben.

Hinweis : Für die Untertitelbearbeitung müssen Sie LAV-Filter installieren (auch Open Source). Wenn Sie es nicht installieren möchten, können Sie die Option zur Verwendung von MPV oder MPC-HC oder VLC in den Einstellungen auswählen. Sie benötigen auch Microsoft .NET Framework Version 4.0 oder höher, um die Anwendung auszuführen. Wenn Sie keine Software ausführen möchten, können Sie auch die Beta-Version von Subtitle Edit online ausprobieren, die Sie in jedem modernen Browser ausführen können.